Thứ Ba, 20 tháng 3, 2012

Nabokov Vladimir

Hoa gia với tử đinh hương ngào ngạt
Hoa gia với tử đinh hương ngào ngạt
Mảnh liềm trăng lấp lánh dát vàng
Hoàng hôn mùa xuân nhẹ gót
Nhòa dần trong bóng tối khẽ khàng
Tôi trở về đây hồn trẻ lại
Quá khứ nào hằn vết trên tôi
Đêm huyền diệu ôi làm sao quên được
Lạc vào từng lối nhỏ lững lờ trôi
Trong dư ảnh lờ mờ như quyến rũ
Phảng phất em như chùn bước chơi vơi
Em - ảo ảnh tháng Năm phương Bắc
Em - mối tình thơ dại nhất trong đời
Chừng mê đắm trong giấc mơ kỉ niệm
Tôi buông lơi giữa thinh lặng bàng hoàng
Hoa gia với tử đinh hương ngào ngạt
Mảnh liềm trăng lấp lánh dát vàng
27-12-1918
Как пахнет липой и сиренью
Как пахнет липой и сиренью,
как золотеет серп луны!
Неторопливо, тень за тенью,
подходят сумерки весны.
Я возвращаюсь, молодею,
мне прошлого не превозмочь!
Вплывает в узкую аллею
незабываемая ночь.
И в полутьме - то завлекая,
то отступая, веешь вновь
ты - призрак северного мая,
ты - отроческая любовь!
И памятному сновиденью
я предаюсь средь тишины...
Как пахнет липой и сиренью,
как золотеет серп луны!
27 декабря 1918

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét